卡卡英语学习报第29期 2008年9月16日

时间:2008-09-16 08:04:31 来源:英语学习网站

卡卡英语学习报第29期 出版日期:2008年9月16日

每日一词

attach

v.

加上;附上;贴上

The boy is attaching labels to parcels.
那个男孩正在包裹上贴标签。

Fill it out and attach your check.
请将它填妥后并附来支票。

近义词synonym

add v. 添加;


Add this item to the list.
把这个项目加入清单。


affix v. 贴上;附加

The stamp is affixed to the envelope.
邮票被贴在信封上。


fasten v. 系住;扎牢

Fasten your seat belts!
把安全带系好!

词性变化 word-activity

attached adj. 附上的;


Just check the attached card and return to me.
请核对附卡并寄还给我。


attachment n. 附件,附属物

The vacuum cleaner has four different attachments.
吸尘器有四个不同的附件。

反义词 antonym

detach v. 拆开;使分离

He detached a check from the checkbook.
他从支票簿上撕下一张支票。


divide v. 分开;分割

The students were divided into two groups.
学生们被分成两组.

学习测试---examination

The two countries were _____by a bridge.
1. fastened; 2. attached; 3. affixed; 4. connected


每日一句

Hand it to me right now.
现在就把它交给我。

我有时会注意到老美的一些用字,虽然我能了解,但自已从来不会去用的。例如老美讲 head home,也就是 go home 的意思。像这种用法当然我一听就能懂,但要我自己用 head home 就比较难了。同样的例子也发生在 hand 这个字上,一般我们都喜欢讲 give it to me,但如果你注意一下老美的讲话习惯,他们也常讲 hand it to me。
不过以上所举出的例子,head/ go 和 give/ hand 其实跟个人习惯和地域有很大的关系。像我一些从南方各州来的同学,我就听他们常用 head 或 hand 当动词,但是我今年的新室友是从纽约来的,他看到我笔记上写 head home 还问我这是什么东西 ,他说他向来只会用 go / give,但很少用 head / hand,特别是像 "Where are you heading?" 这种话他是从来不会讲的。


每日背诵

Instead of the pagan god Lupercus, the Church looked for a suitable patron saint of love to take his place. They found an appropriate choice in Valentine, who in AD 270 had been beheaded by Emperor Claudius. Claudius had determined that married men made poor soldiers. So he banned marriage from his empire. But Valentine would secretly marry young men that came to him. When Claudius found out about Valentine, he first tried to convert him to paganism. But Valentine reversed the strategy, trying instead to convert Claudius. When he failed, he was stoned and beheaded.

教会要寻找一位合适的爱情守护神来代替异教的畜牧神。他们发现于公元270年被克劳狄皇帝砍头的瓦伦廷是适宜的人选。克劳狄断定已婚男人不可能成为好士兵,所以他在他的帝国禁止婚姻。但是瓦伦廷秘密地为找上门的年轻人证婚。当克劳狄发现此事后,他先是试图将瓦伦廷变成异教徒。但是瓦伦廷反而试图使克劳狄改信基督教。失败后,瓦伦廷被石头砸死并被砍头。


每日一图

"Shifting dunes of gypsum, sculpted by the wind, cover White Sands National Monument, New Mexico."

"在风的雕刻下,石膏般的沙丘变换着形态,覆盖在新墨西哥州的白沙国家景区"


每日一笑

She Ate All My Bait

The young boy protested vigorously when his mother asked him to take his little sister along fishing. "The last time she came," he objected, "I didn't catch a single fish."

"I'll talk to her," his mother said, "and I promise this time she won't make any noise."

"It wasn't the noise, Mom," the boy replied, "She ate all my bait."


她把所有的诱饵都吃了

当妈妈提出让小男孩带着妹妹一起去钓鱼时,他坚决反对。"上次她跟着我,"他反对说,"我连一条鱼都没能钓上。"

"我会告诉她,"妈妈说,"我保证这次她不再发出响声了。"

"妈妈,不是响声,"男孩回答,"是她把所有的诱饵都吃了。"

>>点击查看更多关于卡卡英语学习报的文章

阅读了“卡卡英语学习报第29期 2008年9月16日”的人还看了以下文章

    无相关信息
英语学习方法

栏目推荐