外贸函电:允诺条件和价格而接受订单

时间:2010-05-09 21:47:57 来源:英语学习网站

除了让步之外,提供更有利的条件也是交易的诀窍。初次交易时,不容易按照自己所希望的条件成交,但是,只要不屈不挠地重复报价,相信会有转机。

Dear Sirs,

We have carefully considered the proposals you made in your letter of April 28.

It would give us great pleasure to supply you with the "Kinland soy sauce" you wish to order. You have noticed that the taste is probably a most unique one among the sauces usually sold in your country. You will soon see that your customers notice the unique difference, and will want to place repeat orders.

We would like to offer this to you, and are therefore prepared to grant you a special discount of 10% for the quantity of 100 barrels and the terms of a draft at 30 d/s on D/A. We trust that you will enjoy good sales at these large concessions and have complete satisfaction. We assure you of our best attention at all times.

Yours faithfully,

敬启者

兹已仔细考虑贵方4月28日来信的提议。

能提供您想订购的”金兰酱油“是我方极大的荣幸。您已注意到,其风味是贵国平常销售调味品中最为独特的。您很快就会了解,贵方顾客发现这独特的差异,而要再加订购。

本公司很愿意提供此商品给您,也因此准备对100桶的数量,允诺10%的特别折扣,与承兑交单见票后30日付款的汇票付款条件。相信在我方大幅让步下,您将获得很好的销路,并感到完全满意。我方保证随时给予您最大的关切。

敬上


举一反三

We accept your order on the terms of a draft at 60 d/s on D/A. Please confirm if this is acceptable to you.——我方愿以承兑交单,见票后60日付款的汇票付款条件,接受贵方订单。请确认你可否接受此条件。

>>点击查看更多关于外贸英语的文章

英语学习方法