外贸函电:正式订购

时间:2011-04-05 09:54:47 来源:英语学习网站

银行汇票和银行支票相同,账簿结算则较少用于贸易往来。

Dear Sirs,

Thank you for quotation of May 23, and we note that the total cost of the 200 units is $ 10,000 C.I.F. Keelung. We agree to this price, and would ask you to accept this letter as our official order for the goods in question.

Please ship at the first available opportunity. Payment is being made by Banker's Draft today. However, in view of the fact that we have now been doing business with you for a year we would appreciate quarterly settlement of our accounts.

Yours faithfully,

敬启者

感谢贵方5月23日的报价单,使我方得知200台的总价是基隆港运费、保险费在内价10000美元。本公司同意这个价格,请您接受这封信做为议论的商品之正式订单。

请利用最早的机会装运,我方今天以银行汇票付款。然而,鉴于双方已往来交易达一年之久的事实,若蒙每季以我方账户结算一次,则不胜感激。

敬上


举一反三

We have pleasure of place a formal order for these goods with you.——很高兴向您正式订购这些商品。

>>点击查看更多关于外贸英语的文章

英语学习方法