【走遍美国精讲笔记】第7课:人类最好的朋友 ACT 1 - 1

时间:2011-06-23 21:09:37 来源:英语学习网站

ACT 1-1 “我能感觉到。”

【故事梗概】

Alexandra已成为Robbie的益友。除了帮助Robbie学数学以外,她还经常同他一起听音乐和跳舞。一天一纸家书,勾起了Alexandra的乡愁。Alexandra有些情绪低落。为了让她高兴起来,Robbie提议两人一起出去吃点东西。

 

Alexandra: Robbie, this new Walkman is absolutely wonderful.
Robbie: Richard and Marilyn bought it for me for my birthday.
Alexandra: They're so thoughtful. You are very lucky, Robbie, to have such a nice family.
Robbie: Is something wrong, Alexandra?
Alexandra: No, nothing.
Robbie: Yes, there is. I can tell. What's the matter? Come on, you can tell me. What's up?
Alexandra: I don't know. Something's wrong.
Robbie: OK, let's talk.
Alexandra: I received a letter from my parents this morning.
Robbie: Did they write some bad news?
Alexandra: No.
Robbie: Well, then why are you so sad?
Alexandra: I miss them. I miss them very much.
Robbie: I'm sorry, Alexandra. But I understand.
Alexandra: The Molinas treat me so nicely, and I love being with your family so much ... but when I received the letter with photographs of my family, I cried. I cried because I miss them all.
Robbie: You really miss your family, don't you?
Alexandra: Yes. I know I must seem silly. It's not like I have nobody. I like the Molinas very much, and they're so kind to me.
Robbie: Hey, why don't we go out for a cheeseburger and French fries? That'll cheer you up. And you can use my Walkman.
Alexandra: That's a good idea. But if we go out, please don't complain about your math teacher or your math homework. I want to have fun.
Robbie: So do I.

【语言点精讲】

1. You are very lucky, Robbie, to have such a nice family.
动词不定式"to have such a nice family"用来表示"lucky"的理由。
such a nice family: 如此温暖的家庭,这么好的家人。"such a+形容词+单数名词" 比"a very+形容词+单数名词" 更有感情意味。

2. I can tell.
我能感觉到。我知道这里面有什么事。我能看出来。

3. What's up?
怎么啦?出什么事了?这是非常口语化的一种表达方式。
与本情景中出现的"What's the matter? ","Is something wrong?" 意思相同。

4. I know I must seem silly.
我知道我看上去一定傻得可笑。我知道别人一定觉得我很可笑。
silly: 在这里的意思是“可笑的,滑稽的”。

5. Hey, why don't we go out for a cheeseburger and French fries? That'll cheer you up.
嗨,咱们出去吃点芝士汉堡包和炸土豆条怎么样?那会让你高兴起来的。
cheeseburger: 奶酪汉堡包,芝士汉堡包。
French fries: 炸土豆条。
cheer you up: 让你舒畅些,让你高兴起来。

6. But if we go out, please don't complain about your math teacher or your math homework.
可是我们要是出去玩的话,请你不要抱怨你的数学老师和数学作业。
if we go out: 如果我们出去。这是一个由if引导的真实条件句。在if之后,使用动词现在时形式(go,而不是will go),来表示将来可能发生的事。
complain about: 抱怨,发牢骚。

7. I want to have fun.
我想玩个痛快。我想高高兴兴地玩一场。

阅读了该文章的人还看了以下文章

    无相关信息
英语学习方法

栏目推荐