影视口语:《暮色》最了解小孩子

时间:2009-08-27 21:12:40 来源:英语学习网站

“了解小孩子”在英语口语里能怎么说?

蹩脚口语:know the kids very well
地道口语:down with the kids

【影视实例】
 素材来源:《暮色》
剧情简介:
贝拉的母亲再婚,于是她搬去和父亲同住。刚到新地方,贝拉一千个不适应。老爸热心介绍她同自己的老朋友比利见面,还有她儿时的玩伴雅各布,但显然她都不热络。倒是这辆送她的卡车让她喜出望外......

Jacob: I totally rebuilt the engine for you.
Bella: Come on. Oh, my gosh! This is perfect. Are you joking me? Sorry.
Billy: I told you she'd love it. I'm down with the kids.
Charlie: Oh, yeah, dude. You're the bomb.

【台词翻译】
雅各布
:我把引擎重装了下。
贝拉:不是吧。哦,我的天哪!太棒了。不是开玩笑的吧。不好意思。
比利:早告诉你她会喜欢的了。我可了解小孩子了。
查理:好吧,伙计,你很强大行了吧。

【口语讲解】down with the kids
down with kids是一个还不算太常用的词儿,但是关键时候用得上。它的意思就是指和年轻人保持一样的频率,不会像成年人一样刻板教条,而是很酷很时尚,懂得小孩子喜欢什么东西,类似于我们说的孩子王这种。一般都会用来形容那些面向青少年的电视节目啦品牌啦之类。

>>点击查看更多关于影视英语的文章

英语学习方法