吃学英文之 幸福的干炒牛河

时间:2014-11-13 22:30:09 来源:英语学习网站

作为一枚忠心耿耿的吃货(foodie),所有能跟食物拉上边的东西都能够快速地抓住(grasp)我的眼球——报纸杂志里的美食图片、街边巨幅的美食广告、电影中的美食镜头(shot)……甚至是歌曲中有关食物的歌词、英汉字典中介绍食物的图片和文字都不会被我忽略。每当我碰到跟食物沾边的文字、图片等,我就会马上停住,细细留意那是什么食物,这也应该算是一个吃货对食物爱得深沉的表现吧。

吃货不是一天练成的,不是看一两集《舌尖上的中国》(A Bite of China)然后满大街找好吃的就能修炼成一枚吃货的。真正的吃货,是要从小培养 “吃的三观”的。遥想当年,《中华小当家》是放学必追的动漫,张国荣的经典电影《金玉满堂》,星爷的《食神》等,都悄悄地在我心里埋下了一颗吃货的种子(seed)心。而《金玉满堂》里的干炒牛河(stir-fried rice noodles with beef)则成为了后来在我心头萦绕不散的经典。

电影中满汉楼的老板说,厨房(kitchen)里有两样克星,头一样就是干炒牛河。可见,干炒牛河真是一道非常考功夫的菜式(dish)。因为是干炒,所以酱油(soy sauce)和油的分量要拿捏得当。油太多会腻口(greasy),油太少会粘锅。酱油也要不多不少,才能每一条河粉(rice noodles)都色香味俱全。而主角牛肉也不是个容易对付的家伙,炒得太老会很硬,炒不够时间又会很腥,一点都不容易把握火候。

除了这些,炒牛河还要注意的就是炒的手法。牛肉先要在油里炸到六成熟,锁住它的香味和肉汁(gravy),再下锅与芽菜(sprout)一起爆炒,这样才够嫩口。炒牛河讲究“镬气”,必须猛火快炒,炒的时候全靠厨师的腕力,粉在锅中能充分和空气、酱汁接触,又不会有一条断裂。炒好的粉放在盘子中,不见一滴油,这才叫够“干身”。

爸妈自小务农,家里有不吃牛肉的习惯,所以从小就没办法一尝干炒牛河的风味。也许是因为有了这样一种期待,长大后,每次吃干炒牛河,不管好不好吃,都会非常满足。幸福来得如此简单,真好!

>>点击查看更多关于餐厅英语的文章

阅读了“吃学英文之 幸福的干炒牛河”的人还看了以下文章

    无相关信息
英语学习方法

栏目推荐