同票同权 equal representation

时间:2009-11-05 21:54:26 来源:英语学习网站

近日,十一届全国人大常委会第十一次会议正在审议的法律草案中的“同票同权”引起了高度关注,选举法修正案草案中明确规定取消城乡差别,一步到位实行城乡按相同人口比例选举人大代表。如果审议通过,城乡居民选举将有望实现“同票同权”。

China's top legislature Tuesday discussed granting equal representation in people's congresses to rural and urban people, according to a draft law amendment.

中国最高立法机关(全国人大常委会)上周二就(选举)法修正案草案中提及的在人民代表大会中实现城乡居民“同票同权”进行了讨论。

在上面的报道中,可以看到“同票同权”就是equal representation

Chinese rural and urban people are about to get equal representation in lawmaking bodies. It means farmers will have the same say in the country's decision-making process as urbanites.

中国城乡居民将有望实现在立法机构中“同票同权”。也就是说农民将和城市居民一样在国家决策过程中拥有同样的话语权。

在这次大会审议的法律草案中的另外两个热点就是城乡居民之间实现“同命同价”以及“同工同酬”。“同命同价”就是equal life compensation,也就是对农村居民和城市居民按同一标准支付死亡赔偿金。“同工同酬”就是equal pay for equal work,指用人单位对于从事相同工作岗位、付出相同劳动、取得相同工作业绩的劳动者,支付大体相同的劳动报酬。

>>点击查看更多关于新闻热词的文章

英语学习方法