新闻热词:现状 status quo

时间:2008-07-12 08:37:27 来源:英语学习网站

美国东部时间19日晚,台湾国民党主席马英九率团抵达纽约,有人形容说,马英九的美国行是“美国高度期待、大陆高度关切、陈水扁高度忧虑”。3月22日,马英九在华盛顿演讲,主张维持两岸现状 ,全力发展台湾经济,既不亲亦不反大陆。

“Taiwan's main opposition leader and potential‘presidential’front-runner vowed on Wednesday to uphold the status quo with the mainland, rejecting both independence and early unification with the mainland.”

报道中的status quo源于拉丁语,指the existing condition or state of affairs(现状),常和动词maintain,preserve或uphold连用,表示“维持现状”,如“His directness bas annoyed some who seek to preserve the comfortable status quo.”(他直截了当的作风惹恼了一些安于现状的人。)

另外,若在status quo 后加上ante就是指“以前的状况”了,如:“He did not readily embrace my suggestion of a return to the status quo ante.”( 他不怎么乐意接受我提出的恢复以前状况的建议。)

>>点击查看更多关于新闻热词的文章

英语学习方法